Libros

Hålet i stängslet: Resor med den latinamerikanska litteraturen (ensayos, 2024)
Desde México en el norte hasta Argentina en el sur, América Latina comprende una rica literatura con una dramática historia y contemporaneidad. En Hålet i stängslet el escritor y ensayista Henrik Nilsson brinda una perspectiva tanto de la prosa como de la poesía del continente. Las huellas se remontan al año 1500 y continúan hasta algunas de las voces más importantes de hoy, como la mexicana Cristina Rivera Garza y el colombiano Juan Gabriel Vásquez.
En algunos capítulos, el libro sigue una tendencia particular, por ejemplo, la literatura surgida de la violencia mexicana. Otras veces, el hilo conductor es un género específico, como el cuento argentino o la nueva crónica latinoamericana. En el centro de algunos textos hay un lugar geográfico, como la multitudinaria Ciudad de México o la región brasileña de Bahía. Hay varios capítulos que tratan sobre literatura centroamericana. Todo ello filtrado por las propias observaciones de Henrik Nilsson a través de muchos viajes por el continente americano – desde una Lima brumosa y un hotel en Montevideo, hasta ruinas hondureñas y salones de billar colombianos.
Hålet i stängslet fue nominado para el premio Stora Fackbokspriset 2024.
«Todavía siguen existiendo introductores fervorosos de la literatura de lengua española en Suecia. Uno de los mejores es Henrik Nilsson, escritor, ensayista y traductor de poesía en lengua española y portuguesa. Su más reciente libro, Hålet i stängslet: Resor med den latinamerikanska litteraturen, es un verdadero cofre de tesoros al que todos los que tengan un mínimo interés por la literatura deberían lanzarse para pescar buenos consejos de lectura /…/ No sólo escribe sobre literatura como un experto, sino como un congénere y lector que adora su tema, las bellas letras, pero también el idioma, la gente, los países y los lugares que visita y vuelve a visitar.” Axess

Sobre el libro de cuentos Nätterna, Verónica
(Las noches, Verónica):
“Es sublime. Hermoso. Brillante”. Svenska Dagbladet
“Henrik Nilsson escribe asombrosamente bien. La prosa es luminosa y rítmica; la mirada atenta, el estilo elegante y desenvuelto”. Dagens Nyheter
“El verdadero sortilegio consiste en que Nilsson en momentos mágicos logra transformar esta superficie desportillada y un poco grisácea en algo grandioso, enigmático y hermoso”. Hufvudstadsbladet
“Henrik Nilsson desde el principio es ya un novelista habilidoso y digno de leer”. Upsala Nya Tidning.
“Las noches, Verónica dejan sentir particularmente una familiaridad agradable. Un libro nuevo que pronto nos resulta familiar, como aquel vagabundo nocturno que nos da la impresión de reconocer, que lleva su historia como una linterna en nuestra oscuridad compartida”. Kulturnytt, P1, Sveriges Radio

Acerca del poema largo
Om det regnar när du kommer till Istanbul (Si llueve cuando llegas a Estambul):
“Cuando cierro de nuevo el libro solo puedo exclamar: Es una deslumbrante voz que se ha cristalizado”. Borås Tidning
“Henrik Nilsson escribe incisivamente sobre la vida”. Skånska Dagbladet
“Desde luego es básicamente un viaje a la esencia de la existencia. pero la riqueza de asociaciones impresiona y el tono de Henrik Nilsson es tan seguro y fácil de seguir que apenas tengo objeciones”. Dagens bok
Otros títulos en sueco:
Antologier
Förord

OM JAG INTE FÅR TALA MED NÅGON NU: 27 POETER FRÅN RUMÄNIEN
(TRANAN, 2011)

MAX BLECHER,
Upplyst gryt: sanatoriedagbok
(h:ström, 2021)

Mihail Sebastian Dagbok 1935–1944
(h:ström, 2019)

Skräpliv: rumänska berättelser
(2244, 2013)
